Японският бижутер Шинджи Накаба (превод от английски език
По-ранните му произведения
Колекцията непрекъснато се обновява с нови „носими“ скулптури, както ги нарича авторът, така че има причина да се върнем към една интересна тема.
Много малко са занаятчиите, които умеят да резбоват перли на ръка. Изкуството на глиптиката датира от древни времена. Резбарите използват разнообразни инструменти, които често изработват сами. Nakaba работи с дремел с най-малкия диаметър на дюзата.
Занаятчията умее да създава изящни черепи от всички видове морски и речни перли. Понякога се обръща към благородните метали, въпреки че не ги смята за изключителен материал за своите миниатюрни шедьоври.
Вижте подобен дизайн: Och. Умели ръце: мебели от капачки от бутилки от Daniel Mihalik. Чудя се откъде има толкова много специфични суровини?
Бижутерите могат да изработят елегантни пръстени, висулки, гривни, фиби и брошки от всичко, дори от неръждаема стомана и алуминий от бирени кутии и пластмасови капачки от бутилки.
Експериментирах с различни видове материали за изрязване на черепи.
Но перлите са далеч най-добри по отношение на трайността.
И само този материал може да превърне идеята ми за ефимерна красота в реалност.
Всяка перла се изследва внимателно, за да се гарантира, че органичната ѝ форма съответства на черепа на човек, котка или сурикат, който се създава.
Вижте селекция от страхотни снимки от последната колекция на Шинджи Накаба.
Напишете за опита си в коментарите!
Каква е инспирацията зад новата колекция на Шинджи Накаба? Наскоро прочетох статия за тези великолепни черепи-бижута, но не успях да открия повече информация за произхода и задумката зад тях. Бих бил/а много благодарен/на, ако някой може да сподели повече детайли!