Искрящите шевове подчертават линиите на разлома и правят обновеното изделие по-красиво от преди.
Корейският художник Йешукян (превод на английски език
Парчетата счупена керамика никога не могат да бъдат възстановени в първоначалния си вид. Разпознаваеми кухненски предмети, трансформирани в сложни луковични, вълнообразни изображения, напомнящи биоморфни мутанти, символизиращи нови форми на живот.
След разрушаването на сградата мога да вляза и да създам нов разказ със собствен превод.
Порцелановите скулптури са уникални и неповторими по цвят и композиция.
Вижте подобен дизайн: Оригиналният и забележителен стол Stealth
Творбите на Йе се позовават на традицията на корейските занаятчии грънчари, които унищожават творенията си дори при най-малкия недостатък.
Художникът подрежда случайни фрагменти от различни артефакти като триизмерен пъзел, създавайки нови връзки.
Предметите се прераждат в хибриди, които съхраняват миналото и предвещават красиво бъдеще.
Пукнатините се запълват с разтвор на лак за залепване, който включва 24 карата златни листенца.
Интересен факт е, че на корейски език „geum“ е омоним на „златен“ и „разкъсване“.
Исках да добавя чувство за хумор в работата си, като запълня пукнатините, които мнозина смятат за дефекти, с ценен материал, като истински геом (злато).
Йи е обучен като професионален художник в Сеулския колеж по изкуствата.
Художникът започва работа по серията „Преведена ваза“ през 2001 г.
Нейни творби са излагани в самостоятелни и групови изложби в цял свят.
Можете да научите повече за работата на Yishuquian на нейния уебсайт
Преглед на избрани изображения от различни години.
Напишете за опита си в коментарите!
Можете ли да ми кажете повече за тези порцеланови скулптури със златна бродерия, които са били преведени от японски на корейски? Има ли някакво значение или история зад тях? Кой е авторът и как може да бъдат закупени? Бих искал да науча повечe!